Dec 10, 2012

Все на забастовку!

Как учили меня в советской школе - "Забастовка это эффективное средство борьбы пролетариата с буржуазией за свои права". Много воды утекло с тех пор. И пролетарии уже не те, что были в школьном учебнике нарисованы, и буржуазии больше на карикатурах в газетах нет, да  и школы советской больше нет, и лапша советская с ушей успела упасть. Но вот забастовки остались. И не просто остались, а буквально готовы вторгнуться в мою личную жизнь. В ближайший четверг бастуют  учителя начальных школ в провинции Онтарио.
В Канаде забастовки достаточно распространенное явление. И года не проходит, как какой-нибудь из профсоюзов выводит своих членов на забастовку - бороться за улучшение условий труда то чтобы работать меньше, а платили чтобы больше. За прошедшиие три года моей канадской жизни я наблюдал забастовки: 
  • парамедиков (врачей скорой помощи)
  • почта Канады
  • работников общественного транспорта
  • работников компании Air Canada
Всех этих ребят объединяет то, что они госслужащие. Вот такая вот кривая усмешка канадского "капитализма". Т.е. они и так живут неплохо - работа на правительство в Канаде считается большой удачей, т.к. бенефиты, пенсии и тп.. Но все равно иногда бастуют.  Почему, спросите вы? Вот и я попытался найти ответ на этот вопрос, когда получил е-мейл из нашей школы. Вот такого содержания.
 На всякий случай, если родители не умеют читать по английски, это письмо в е-мейле продублировано еще на 11 языках - два варианта китайского, въетнамский, иврит, русский,  фарси, корейский, тамильский, урду, пунджаби и еще один индийский диалект. 
Ниже русский вариант сообщения.
С языками меня позабавило две вещи. Первая - нет французской версии, что как-то странновато для официально двуязычной страны. Но это наверное можно объяснить тем, что в Канаде существует параллельная система french-immersion школ, и поэтому наш скулборд решил незаморачиваться еще одной языковой версией. А вторая забавная вещь - ошибка в русском переводе. Они фразу "School operations and instruction resume December 14" перевели как "Программа работы школы и краткие инструкции" - ну явно без привлечения русскоговорящего персонала делали перевод. Ну да оставим забавы. Вернемся к забастовке.
Для среднестатистической канадской семьи, у который ребенок ходит в школу, а мама и папа работают, такая новость - большая головная боль. Нужно отпроситься с работы и т.п. Т.е. учителя, таким образом, пытаются надавить на родителей, заставляя их поучаствовать в решении своих проблем. В моем случае это у них получилось. Я даже полез в интернет искать причину забастовки, хотя обычно я не интересуюсь этим, т.к. считаю что эти госслужащие с жиру бесятся (у меня достаточно фактов об этом).
      Изначально все, конечно, началось из-за денег. Зарплаты, новое коллективное соглашение и тп. Но сейчас представители их профсоюза заявляют что забастовка не из-за денег, а бастуют учителя против нового закона правительства Онтарио, который даст правительству право прекращать забастовки учителей и по закону заставлять их возвращаться на рабочие места. Т.е. борются за право бастовать.

No comments:

Post a Comment